Fragment de Poème Médiéval Sur un Parler de la Vulve Trouvé dans la Bibliothèque Autrichienne

Several lines of Der Rosendorn on the Melk fragment. Plusieurs lignes de Der Rosendorn sur le Melk fragment. Image: Académie des Sciences Autrichienne

La surprenante découverte d’un fragment inscrit avec un vieux poème allemand, dans lequel une femme vierge se dispute avec ses organes génitaux à propos de qui est le plus souhaitable pour les hommes, et pousse à l’origine du poème de retour de 200 ans, l’évolution de nos conceptions de la sexualité au Moyen Age.

La coquine vieux poème est appelé Der Rosendorn, ou La Rose d’Épine, et seulement deux exemplaires de ce texte ont été connus pour exister avant cette découverte. Christine Glassner de l’Institut d’études Médiévales à l’Académie Autrichienne des Sciences (OeAW) a fait la découverte tout à feuilleter les manuscrits à la bibliothèque pour l’Autriche, de l’Abbaye de Melk, selon un communiqué de presse.

The newly found fragment of Der Rosendorn. Nouvellement trouvées fragment de Der Rosendorn.Image: Académie des Sciences Autrichienne

Glassner ne pense pas que beaucoup de les lambeaux de vieux fragment au premier abord, et pour une bonne raison. Comme indiqué dans le Guardian, le mince morceau de parchemin mesure 22 centimètres de long et de 1,5 cm de large (8.7 pouces de 0,6 pouces), et de ses 60 lignes étaient manifestement incomplète, ayant seulement quelques lettres par ligne après avoir été coupé à partir d’un plus grand, sans doute du document complet. Sur son propre, le fragment a été jugée banale, comme de longues bandes de parchemin étaient souvent utilisés au cours de l’Époque Médiévale à lier les textes.

Après un examen plus approfondi du fragment, cependant, il est vite devenu évident pour Glassner et à ses collègues qu’ils avaient affaire à un poème d’importance historique. Avec l’aide de Nathanaël Busch de l’Allemagne de l’Université de Siegen et d’autres collaborateurs, Glassner a été en mesure d’identifier le texte comme appartenant à Der Rosendorn, d’en faire le troisième exemplaire connu du poème, les autres étant le Codex de Dresde et de Karlsruhe du Codex.

Peut-être plus significative, le nouvellement découvert poème a été datée à environ 1300 CE, qui est de 200 ans de plus que les versions précédentes. Cela signifie que l’érotique poème a été écrit plus tôt au cours de l’Époque Médiévale qu’a précédemment pensé, offrant de nouvelles perspectives dans les normes sociales et culturelles impliquant le sexe au cours de cette période en Europe.

Le poème lui-même implique une vierge femelle (“junkfrouwe”) qui est d’avoir un débat avec semble-t-elle opiniâtre de la vulve (“ics”) sur lequel des deux est le plus attrayant pour les hommes. Dans le communiqué de presse, Glassner dit le poème était “incroyablement intelligent”, en montrant que “une personne ne peut pas être séparés de leur sexe.” Un post de l’Histoire Blog décrit Der Rosendorn en détail:

Il dit à la femme de conte d’une vierge, et sa vulve se disputer à propos de qui est le plus attrayant pour les hommes. La vierge fait valoir sa beauté est le tirage au sort. Sa foune fait valoir que la beauté n’a pas d’importance, car c’est elle qui donne tout le plaisir. Ils décident de briser et de prouver une fois pour toutes que l’un d’eux est à droite. La vulve se sépare par l’ingestion d’un “maniaque de la racine” (symbolisant la pénétration masturbation) et va sur son chemin. La séparation est une catastrophe. La vulve est uncaringly utilisé par chaque homme qu’elle rencontre; la vierge s’offre à une foule d’hommes qui piétinent dans leur course. À la fin, ils décident de devenir une fois de plus. Le narrateur, un homme qui a espionné depuis le début, c’est celui qui rattache entre eux et il le fait dans la manière la plus évidente que vous pouvez imaginer: il a, euh, fornicates la vulve de retour dans la femme.

Le poème montre une surprenante sexuelle d’ouverture. Les érudits de l’Époque Médiévale pensé que ce genre de contenu érotique n’apparaît pas dans la langue allemande textes ou dans la tradition orale jusqu’à la fin du Moyen Âge, généralement dans les villes autour du 15ème siècle, selon L’Histoire, Blog.

L’auteur de cette langue allemande poème est inconnue, de même que leur sexe. Il n’existe aucune preuve pour suggérer que le document a été délibérément détruits sur le compte du poème du sinistre contenu, selon le communiqué de presse.

Maintenant, prenez un moment pour imaginer cette poésie érotique récité ou même agi par Médiévale troupers.

Partager Cette Histoire


Date:

by