Foto: Sam Rutherford (Gizmodo)
Sidste år var en hård en på AI ‘ s offentlige profil, og rettelig så. Store programmer drevet af machine learning, som Amazon ‘ s rekruttering software, der blev afsløret for at være forudindtaget mod kvinder. Andre var faretruende uigennemtænkte, som Predictim ‘ s babysitter-analyse algoritme. Selv nogle af de største tech-virksomheder, der selv stod op og sagde: “se, facial anerkendelse er ude af kontrol, bedes du regulere os. Så det giver mening, at Google ville føre sin 2019 bud for dominans i AI arena med en funktion, der drev i retning af en af vores mest elskede science fiktive ideer: en universel oversætter.
Google ‘ s store spiller på CES i år, er en sværm af opgraderinger til Google Assistant (og du er velkommen til at læse “store spil”, som et barn kan, som dens vigtigste attraktion var et virkeligt rutschebane). Førende pack sagde opgraderinger er Google ‘ s nye Tolk funktion, som tillader real-time oversættelse i 27 sprog. (Så, ikke helt en universel oversætter, og der er nogle 5,970 sprog til at gå, men alligevel.) Og det virker ganske godt, tilsyneladende, ifølge dem, der har brugt en del tid med det.
Gizmodo ‘ s egne Sam Rutherford, der er på jorden på CES og taler Mandarin, siger han gav det en ganske køre igennem, og fandt, at selv om han har en accent, det oversat alle hans grundlæggende sætninger uden problem.
Det er måske ikke rigtig synes som en enorm deal, fordi den oversættelse har udviklet sig nogenlunde støt i flere år nu, og Google ‘ s online oversætter er ret godt allerede. (Programmet begyndte faktisk i den forhistoriske dage af 2006, men kun skiftet til en dyb læring neurale netværk i 2016.)
Men a) det er, vi har bare været ekstremt jaded ved trinvis udvikling; og b) universal translator er et belastet begreb i tech-og pop-kultur—det er i echelon af årtiers teknologiske drømme, der er på randen af at blive nået, som, siger, tablet computer, før det. Babel Fish, universel oversætter fra Hitchhiker ‘ s Guide to the Galaxy, er så allestedsnærværende som HAL 9000 eller tricorder, og den idé er lige så inspirerende, som det er indflydelsesrig.
Tilbage i 2012, tidligere Google-CEO Eric Schmidt selv ophidset proklamerede, at science fiction var ved at blive til virkelighed, med henvisning til Stark Trek og the Hitchhiker ‘ s Guide og oversættelse. Det er en hellig gral slags, som dem, videnskab fiktive drømme direkte vejledning tech virksomheder til en stor grad. Alle større tech virksomhed, der er i det sprog, oversættelse spil—de ønsker alle Babel Fish, hvis ikke for fortjeneste, så for stolthed, og wow-faktor. (På den Magiske Spring konferencen sidste år, et tilbagevendende samtaleemne var målet at blive i stand til at have skrevet ord oversat i real-tid via selskabets augmented reality briller.)
Vigtigst af alt, universelt sprog, oversættelse opfattes som et universelt gode, og dermed noncontroversial. Det er, tror jeg, en af de få use cases for, at AI ‘ s utvetydigt spændende og klar til at levere en klar kulturelle udbytte. Der vil være begrænsninger og komplikationer, ingen tvivl—der er en halv million tolke, der er ansat rundt om i verden, for eksempel, der står til at miste arbejde, og der er sikker på at være problemer med opbevaring af bruger sprog på cloud—men kun det gode, der kommer af at forbedre kommunikationen mellem kulturer.
For et par år siden, da jeg var i Kina på en rapportering tur, en af de mest lærerige og virkelig bygge bro øjeblikke kom fra en udveksling af en smartphone med Baidu oversættelse app med en taxachauffør til at have en samtale om arbejdsforhold der. Dette er noget, der simpelthen ikke kunne være sket, endda fem år, før—en ren tilfælde af teknologi, der muliggør en tidligere utænkelige forbindelse.
Google placerer sin Assistent som en direkte konkurrent til Alexa, så hvad bedre måde at tilføre sit produkt, med en aura af både mystik og goodwill end ved at lede fra sin tavle af 2019 produkter med en stab på universal oversættelse. Tolk, med dens høje grad af brugervenlighed, venlige interface, og nikker på at opnå en gammel SF drøm, har til formål at rense luften, til stille og roligt hævde, at Google ‘ s ultra-intelligent AI companion er der til gode, ikke onde.
Dele Denne Historie