Amazon Prime Video Säger Dess Formel för Indien Är att “Dubbla Träffar’

Skapa eller hitta innehåll som vänder sig till olika språk, olika åldersgrupper och olika regioner är en utmaning – men är också en “cool grej”, säger ledande befattningshavare av Amazon Prime Video.

Samtidigt hitta innehåll för att möta behovet av ett “brett spektrum av kunder” är knepigt, James Farrell, ansvarig för Innehållet, Prime Video, Asien och Oceanien, och Vijay Subramaniam, Direktör, Innehåll, Amazon Prime Video Indien, säger att de har börjat att identifiera vad som fungerar på den Indiska marknaden, och är “fördubbling”.

Deras formel: Dubbla träffar och hoppa över resten.

Sedan lanseringen av sin video-on-demand-tjänst i December förra året, varje beslut avseende marknaden här har varit ett lackmustest för Amazon Prime Video Indien. För chefer, mångfald av landet har visat sig vara en “cool grej” liksom en utmaning.

“Det häftiga med att vara en del av Amazon samt den tyngsta skyldighet är att vi har så många olika kunder runt om i landet… Olika språk, olika åldrar, olika kön – och att de inte gillar samma typ av innehåll,” Farrell berättade IANS över telefon från Mumbai.

Han sade att de har försökt att göra plattformen ett kärl för olika Indiska berättelser.

“Den största utmaningen innan vi lanserade var på innehåll sida: Om vilken typ av innehåll som folk vill se. Det finns så många alternativ för det ursprungliga innehållet, verkligheten, komedi och dokumentär. Så, vi började med lite av allt och nu ser vi vad som fungerar”, tillade Farrell.

Frågade hur utmaningarna har förändrats under de senaste drygt sex månader, Subramaniam sade: “Det är verkligen mycket tidiga dagar för oss att tänka på det. Jag tror att vi har fått en hel del avstånd för att täcka… Vi börjar se vilket innehåll som är mer att föredra och börjar att dubbla det.”

Plattformen erbjuder utländsk innehåll i form av TV-serier samt filmer, stand-up comedy, specialerbjudanden och har planerat 18 originalen i den skönlitterära kategorin. Kunder kan komma åt innehållet på sina mobiltelefoner eller bärbara datorer på Rs. 499 ett år.

För första manus visa, de tjänstemän som placerat sin insats på en berättelse av cricket och all politik och verksamhet som är inblandade utanför området Innanför Kanten, starring Angad Bedi, Richa Chadha och Vivek Oberoi.

Nu, de har tagit sina första steg mot att utnyttja den ständigt populära reality-TV genre i Indien. Förra månaden, plattform aviserat att den kommer att skapa flera oskriven Originalen” (verkligheten visar) för Indien.

Line-up kommer till liv med tre nya dokusåpor – Destination Okänd, Komisk Kaun och Remix. Det visar kommer att ha premiär under första kvartalet nästa år.

Farrell säger att de studerar den Indiska marknaden med omsorg, och att ta anteckningar för att hjälpa dem att etablera sig.

“Salman Khan är en viktig partner för (en av våra initiativ. Han är enormt populär i dessa områden (tier 2 och tier 3 städer)… (partnership) är inte bara att göra sina filmer tillgängliga för de kunder men super tidigt, till och med innan de går live på TV,” Farrell sade samtidigt förklarar en punkt från sin fallstudie.

Tävlingen är varmt bland alla streaming-tjänster, med Netflix kommer ut med flera visar med Indiska talang ombord.

Funderar på att Farrell sade: “Det finns olika sätt att titta på innehållet och Indiska konsumenterna att reagera på det. Alla har fått ganska unika affärsmodeller.”

För framtiden, Farrell säger att de kommer att “hålla lärande och (göra) bra investeringar”.


Date:

by